Welcome, bienvenue!!
Greetings from UUEstrie, a liberal spiritual community that first gathered in the village of North Hatley back in 1886, as the First Universalist Church of North Hatley.
Salutations de l'UUEstrie, une communauté spirituelle libérale qui s'est rassemblée pour la première fois dans le village de North Hatley en 1886, sous le nom de Première Église Universaliste de North Hatley.
Join us Sundays at 10:30am for our weekly service.
Rejoignez-nous le dimanche à 10h30 pour notre service.
Carlye and Aaron will facilitate a community exercise called History and Heritage. The idea is not to do a presentation of written history, but rather to paint a living history of UU Estrie, together, in a live setting. Collectively, our members carry on a rich living experience that often goes back many years-or even many decades. What have we witnessed, as a community? And what does it mean to us?
Dimanche 30 juin, à 10 h 30. À L’ÉTAGE (en anglais)
UUEstrie : Histoire et patrimoine, avec Aaron Ricker & Carlye Watson
Carlye et Aaron animeront un exercice communautaire intitulé Histoire et patrimoine. L’idée n’est pas de faire une présentation de l’histoire écrite, mais plutôt de peindre une histoire vivante de l’UU Estrie, ensemble, dans un décor vivant. Collectivement, nos membres vivent une riche expérience de vie qui remonte souvent à plusieurs années, voire plusieurs décennies. De quoi avons-nous été témoins, en tant que communauté ? Et qu’est-ce que cela signifie pour nous ?
June 23, Sunday service, 10:30 a.m.: WALK at Atto Beaver Park
We will meet in the parking lot. Here is the address: St. Francis St., Sherbrooke, QC J1M 0B3 (version française suit)
Note: Please check uuestrie.ca in case of bad weather for cancellation.
10 sept, le service du dimanche, 10 h 30. PROMENADE au parc Atto Beaver
Nous nous retrouverons sur le parking. Voici l’adresse :rue Saint-François, Sherbrooke, QC J1M 0B3
Note: Veuillez consulter uuestrie.ca en cas de mauvais temps pour annulation.
Join us this Father’s Day for a special service celebrating the diverse roles and experiences of fathers and father figures. We will explore the complexities of fatherhood and masculinity through readings, a short sermon, and an opportunity for the congregation to share personal reflections and memories.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Rejoignez-nous ce jour de la fête des pères pour un service spécial célébrant les rôles et les expériences variés des pères et figures paternelles. Nous explorerons les complexités de la paternité et de la masculinité à travers des lectures, un court sermon, et une occasion pour la congrégation de partager des réflexions et des souvenirs personnels.
Join us for a special service exploring Astronomy and Transcendance.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Rejoignez-nous pour un service spécial explorant l’astronomie et la transcendance.
We all have special interests and life passions, ones which enhance the world and make it a wonderful place. The journey of meaningful activities and mastering skills is a profound adventure with rewards and challenges along the way. Whether you practice yoga, music instruments, act on stage, improve your gardening, engage in team sports, pursue solo athletics, and other activities, together we will explore the important life and spiritual lessons we learn along the way while trying to master our “craft.”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Leçons de vie apprises en perfectionnant votre métier, avec Amy Panetta
Nous avons tous des intérêts particuliers et des passions qui embellissent le monde et en font un endroit merveilleux. Le voyage vers des activités significatives et la maîtrise des compétences est une aventure profonde avec des récompenses et des défis en cours de route. Que vous pratiquiez le yoga, les instruments de musique, jouiez sur scène, amélioriez votre jardinage, pratiquiez des sports d’équipe, pratiquiez l’athlétisme en solo et d’autres activités, nous explorerons ensemble les leçons de vie et spirituelles importantes que nous apprenons en cours de route tout en essayant de maîtriser notre « artisanat ».
First Universalist Parish of Derby Line will join us in North Hatley for a joint service. Camille and Nicole will guide our collective thinking about what it means to have a spiritual community, how we each nurture this community, and how we begin to weave our independent churches together in the spirit of Unitarian Universalism. The service will be a combination of reflection and group discussion as we all dive into what “community” means.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
La première paroisse universaliste de Derby Line nous rejoindra à North Hatley pour un service commun. Camille et Nicole guideront notre réflexion collective sur ce que signifie avoir une communauté spirituelle, comment nous entretenons chacun cette communauté et comment nous commençons à tisser nos églises indépendantes ensemble dans l’esprit de l’universalisme unitarien. Le service sera une combinaison de réflexion et de discussion de groupe alors que nous plongerons tous dans ce que signifie « communauté ».
Inspired by the work of Bill McKibben (founder of 350.org) who now brings generations together with his new platform, The Third Act. A brief video of his talk on Earth Day 2024 will be shown, explaining how environmental protection and environmental justice can only succeed if all generations work together.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Inspiré du travail de Bill McKibben (fondateur de 350.org) qui rassemble désormais les générations avec sa nouvelle plateforme, The Third Act. Une brève vidéo de son discours lors du Jour de la Terre 2024 sera diffusée, expliquant comment la protection de l’environnement et la justice environnementale ne peuvent réussir que si toutes les générations travaillent ensemble.
On this Mothering Sunday, we honor the capacity of love, generosity, compassion, and caregiving in all of us. We inclusively celebrate all who mother in one way or another. There will be a time for sharing any memories, special words, or poetry for this special day.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
En ce dimanche des mères, nous honorons la capacité d’amour, de générosité, de compassion et de soins qui existe en chacun de nous. Nous célébrons de manière inclusive toutes les mères d’une manière ou d’une autre. Il y aura un moment pour partager des souvenirs, des mots spéciaux ou de la poésie pour cette journée spéciale.
An annual tradition at UUEstrie, we meet in the church parking lot to place and dance around the Maypole with colored ribbons. Celebrating the circle of life and the onset of Spring.
This will be an outdoor service. Please come prepared for the weather as we will remain outdoors, rain or shine.
Following the service, there will be the “Pledge lunch” where the board will present a draft budget and distribute this year’s pledge forms. Members will also be voting on a capital expenditures proposal to replace the front door.
—–
Tradition annuelle à l’UUEstrie, on se retrouve dans le stationnement de l’église pour placer et danser autour du mât de mai aux rubans colorés. Célébrer le cycle de la vie et l’arrivée du printemps.
Ce sera un service extérieur. Veuillez vous préparer à affronter la météo, car nous resterons à l’extérieur, qu’il pleuve ou qu’il vente.
Après le service, il y aura un « Déjeuner des promesses de dons » au cours duquel le conseil d’administration présentera un projet de budget et distribuera les formulaires de promesses de don de cette année. Les membres voteront également sur une proposition de dépenses en capital pour remplacer la porte d’entrée.
Join us for a participatory service exploring “What’s in a Name?”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Rejoignez-nous pour un service participatif explorant « Qu’est-ce qu’il y a dans un nom ? »