Welcome, bienvenue!!
Greetings from UUEstrie, a liberal spiritual community that first gathered in the village of North Hatley back in 1886, as the First Universalist Church of North Hatley.
Salutations de l'UUEstrie, une communauté spirituelle libérale qui s'est rassemblée pour la première fois dans le village de North Hatley en 1886, sous le nom de Première Église Universaliste de North Hatley.
Join us Sundays at 10:30am for our weekly service.
Rejoignez-nous le dimanche à 10h30 pour notre service.
Karen Armstrong’s latest book is entitled the Art of Scripture, and is reportedly another high quality, thoughtful foray into spiritual life that has inspired Mead. Our last exploration of the work of Karen Armstrong was several years ago when a group of us studied her “12 Steps to Compassion”.
January and February in Quebec are quite cold and frosty, but the upcoming agricultural holiday of Imbolc on February 1st celebrates the beginning of springtime in Celtic lands. Imbolc has also been associated with the feast day for Sainte Brigid. Together, we will explore the historical figure of Sainte Brigid and traditions and songs associated with her feast day. Let this celebration be an opportunity to meditate on what new life we would like to sow and sprout in the springtime to come!
Les mois de janvier et février au Québec sont assez froids et glaciaux, mais la prochaine fête agricole d’Imbolc le 1er février célèbrent le début du printemps en terres celtiques. Imbolc a également été associée à la fête de Sainte Brigid. Ensemble, nous explorerons la personne historique de Sainte Brigid et les traditions et chants associés à sa fête. Que cette célébration soit l’occasion de méditer sur la nouvelle vie que nous aimerions semer et faire germer au printemps à venir ! Musicien: Mike Matheson. (en anglais)
Histoires, histoires, histoires. Dimanche 19 janvier, à 10 h 30, avec divers conteurs. Notre service annuel de narration où nous en apprenons plus sur ce qu’est vraiment la vie, à travers le support historique d’Histoire. Si vous souhaitez peut-être raconter une histoire ce jour-là, veuillez en parler à Keith. Musicien : Mike Matheson.
Our Annual storytelling service where we learn more of what life is really about, through the time-honoured medium of Story. If you would perhaps like to tell on that day, please speak to Keith.
“Integrity is telling myself the truth. And honesty is telling the truth to other people.” – Spencer Johnson
Small-group sharing and deep listening. All are welcome to come and reflect with us. Speak the language of your choice. If you would like to join us, please let Phyllis know at 819-346-8273, or Rachel at 819-640-1340. We will send you the resource packet about Integrity, and the address of the meeting place. (This group will meet in Lennoxville this month.)
Thème : Intégrité. « Rien n’est plus sacré que l’intégrité de votre esprit. » – Ralph Waldo Emerson.
Partage en petits groupes et écoute profonde. Tous sont invités à venir réfléchir avec nous. Parlez la langue de votre choix. Si vous souhaitez vous joindre à nous, veuillez en informer Phyllis au 819-346-8273, où Rachel au 819-640-1340. Nous vous enverrons le paquet de ressources sur l’intégrité, et l’adresse du lieu de rencontre. (Ce groupe se réunira à Lennoxville ce mois-ci.)
A participatory service exploring the ancient Chinese practice of meditation and movement called Qi Gong.
Un service participatif explorant l’ancienne pratique chinoise de méditation et de mouvement appelé Qi Gong.
A service of carols with perhaps a few readings mixed in, to put us again into the holiday mood we deserve and need.
Our annual Dramatic Presentation to be followed once again by a Community Turkey supper. All Welcome.
An invitation to participate in Amnesty International Advocacy for social justice. We will learn about selected cases where human rights are being denied, and write letters advocating for justice. Drafts of letters are provided.
~~~~~~
Une invitation à participer à l’événement d’Amnesty International pour plaider pour la justice sociale. Pour certains cas de violation des droits de l’homme, nous rédigerons des lettres en faveur de la justice. Des brouillons de lettres sont fournis.
The Gift of Life, and Death. Bruce Gilbert, PhD. Sunday, November 24, at 10:30 a.m. Given that we often think of life as a gift, we will explore three possible ways for us to approach death. (Downstairs, in Stoddard Hall.)
~~~~~~~~~~~~~
Le don de la vie, et la mort. Bruce Gilbert, PhD. Dimanche 24 novembre à 10 h 30. Étant donné que nous considérons souvent la vie comme un cadeau, nous explorerons trois manières possibles d’approcher la mort. (En anglais. au rez-de-chaussée, dans la salle Stoddard.)